Technical Writer (m/f/d)

Work Selection

Work Selection

Apply

Key information

  • Publication date:

    10 April 2024
  • Workload:

    100%
  • Contract type:

    Temporary
  • Language:

    English (Native language)
  • Place of work:

    Rotkreuz

For our international medical partner, Roche Diagnostics Int Ltd. based in Rotkreuz, we are looking for a qualified and motivated Technical Writer for one year with option for extension.

Global Customer Support (GCS) is the global organisation responsible for Technical Services in the Diagnostics Division, which ensures end user success. GCS supports the service organisations of the Roche affiliates and the Lifecycle-Teams. Within the GCS Knowledge & Learning Excellence chapter, we deliver the right content at the right time via the right channels for our customers to enable error-free operation of our products. We use multilingual data to improve the customer experience with our digital service solutions and products. We ensure that internal knowledge is curated and spread across all Customer Areas, and efficiently and properly prepared for our customers.

Tasks

  • Writes and updates customer-facing and service content in English for Roche instruments and software, while respecting project timelines and documentation standards, guidelines, and templates
  • Independently gathers and consolidates the information needed for the technical content creation. Creates content. Works closely with the content manager, project manager, project teams, manufacturer, and subject matter experts in development teams and within GCS (both locally and globally)
  • Independently creates and modifies multimedia content as required (e.g. photographs, screenshots, videos, 3D graphics, diagrams) using appropriate software tools, or triggers the creation and integrates them into deliverables while adhering to established guidelines
  • Collects input for documentation updates and produces these updates in close coordination with the content manager, subject matter experts, and project teams
  • Ensures that quality targets, timelines, and regulatory requirements are respected
  • After translation, creates target language versions of deliverables (in all appropriate formats)
  • Uses knowledge and expertise to proactively contribute to regular updates of content creation tools, processes, and standards, in alignment with other KLE sub-chapters and relevant stakeholders
  • Checks documents or topics written by other technical writers, ensuring that terminology and content creation guidelines have been followed. Provides feedback to the author regarding the changes needed
  • Contributes to the continuous growth of product terminology in close collaboration with the Terminology & Language Solutions Expert assigned to the product
  • In collaboration with the User Experience department and the Terminology & Language Solutions Expert assigned to the project, creates English user interface messages/UI text, and reviews them for translatability, terminological correctness, and adherence to style guidelines
  • Actively contributes to the risk assessment process for assigned products, ensuring that all relevant product risks and their mitigations are described in the documentation
  • May be responsible for content management tasks, such as organizing the review of the deliverables produced
  • May assist the Language Operations sub-chapter with translation-related tasks: communicates with translation vendors to define timelines or clarify questions and coordinates the translation review process with affiliates, if required
  • May act as a Terminology & Language Solutions Expert. Creates and manages English terminology for assigned products and ensures the entry of approved terms and definitions in the Roche terminology database (DIAlex). Provides product terminology to stakeholders

Must Haves

  • Min. bachelor's degree in technical writing or similar
  • Proven experience in technical writing, preferably in a diagnostics business environment
  • At least 3-5 years' experience of using Adobe FrameMaker (XML-based) or a similar structured authoring tool
  • Min. first experience with Ixiasoft, Schema ST4, or a similar Component Content Management System
  • Knowledge of multimedia tools and processes used in state-of-the-art technical documentation
  • Familiarity with hardware and software development processes
  • Excellent spoken and written command of English (native speaker or equivalent level)
  • Ability to communicate in an international environment with subject matter experts from different functional areas
  • Willingness to travel

Nice to Have

  • Familiarity with laboratory systems and environments * Experience in minimalistic and topic-oriented writing
  • Good command of German

Are you interested? Do not hesitate and submit your complete application documents online today.

We also process applications by post, but will not return them for administrative reasons. We look forward to hearing from you!

Wir wertschätzen Vielfalt und begrüssen daher alle Bewerbungen - unabhängig von Geschlecht, sozialer Herkunft, Religion, Alter und Identität. Zur leichteren Lesbarkeit und besseren Verständlichkeit verwenden wir nur eine Gender-Form. Selbstverständlich sind im jeweiligen Kontext alle Genderformen gleichermassen gemeint.

Kontakt
Andreas Zgraggen

Arbeitsort
Rotkreuz

Pensum
100%

Position
Mitarbeiter

Branche
Administration / Verkauf / Einkauf

Contact

  • Work Selection

Apply