Traducteur/-trice pour la langue romane
Kanton Graubünden
Chur
Infos sur l'emploi
- Date de publication :25 août 2025
- Taux d'activité :100%
- Type de contrat :Durée indéterminée
- Lieu de travail :Chur
Ensemble pour les Grisons
Le seul canton trilingue de Suisse est diversifié sur les plans économique, culturel et politique. Les Grisons, avec ses 7106 km², est le plus grand canton de Suisse et offre une haute qualité de vie avec 150 vallées, 615 lacs, 140 stations de vacances et d'innombrables jours de soleil par an. L'administration cantonale des Grisons est aussi polyvalente que notre paysage. Apportez vos compétences uniques et contribuez avec nous à façonner l'avenir de l'administration cantonale des Grisons.
Le seul canton trilingue de Suisse est diversifié sur les plans économique, culturel et politique. Les Grisons, avec ses 7106 km², est le plus grand canton de Suisse et offre une haute qualité de vie avec 150 vallées, 615 lacs, 140 stations de vacances et d'innombrables jours de soleil par an. L'administration cantonale des Grisons est aussi polyvalente que notre paysage. Apportez vos compétences uniques et contribuez avec nous à façonner l'avenir de l'administration cantonale des Grisons.
Traducteur/-trice pour la langue romane
Chancellerie d'état | 80 % | Coire (travail partiel possible en télétravail)
Nous recherchons pour la Chancellerie d'état à partir du 1er septembre 2025 ou selon accord un/une traducteur/-trice pour la langue romane.
Votre domaine de responsabilités
- Vous travaillez au service de traduction romane et êtes responsable de la traduction des projets de votation, des consultations, des décisions du gouvernement et du Grand Conseil, des communiqués de presse et d'autres textes pour les médias et le journal officiel du canton ainsi que des textes de la chancellerie d'état, des départements et des divisions en romanche grischun et en allemand.
- Vous traduisez également la mise à jour du code de droit romand, conseillez les services en matière d'usage de la langue, vérifiez les épreuves d'impression et participez occasionnellement aux élections et votations.
Ce que nous attendons de vous
- Cette tâche polyvalente dans un domaine intéressant requiert une personnalité avec une formation appropriée (par ex. école de traduction ou d'interprétation, études universitaires).
- Nous attendons une parfaite maîtrise de la langue romane et de l'allemand. D'autres connaissances linguistiques sont un avantage.
- Une expérience dans le domaine de la traduction ainsi qu'une compréhension des questions juridiques sont souhaitées.
- La fonction exige également de bonnes compétences informatiques ; une expérience avec le programme de traduction SDL-Trados/Multiterm est un atout.
- La flexibilité, un fort esprit d'équipe, la résistance au stress et l'initiative personnelle complètent votre profil.
Nous nous réjouissons de recevoir votre candidature en ligne et de faire votre connaissance.
Pour toute question, André Paganini, chef des services centraux et des finances, est à votre disposition au numéro de téléphone 081 257 22 25.
Date limite d'inscription : 12 septembre 2025